Put Your Hand In The Hand



Исполнитель: Ocean
Альбом: Miscellaneous
Длина: 3:52
Стиль: Рок/метал

На английском языке:

Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Take a look at yourself and you can look at others differently
By puttin' your hand in the hand of the man from Galilee

Every time I look into the Holy Book I want to tremble (tremble)
Or when I read about the part where the carpenter cleared the temple (temple)
For the buyers and the sellers were no different fellas than what I profess to be
And it causes me shame to know we're not the people we should be

So, put your hand in the hand of the man who stilled the water
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Take a look at yourself and you can look at others differently
By puttin' your hand in the hand of the man from Galilee

My mama taught me how to pray before I reached the age of seven
She said, “there'll come a time when there'll probably be room in heaven”
But I'm feeling kinda guilty 'bout the number of times to do what we must do
But we forget what he said, then we figure that he'll still make room

So, you gotta put your hand in the hand of the man who stilled the water
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Take a look at yourself and you can look at others differently
By puttin' your hand in the hand of the man from Galilee

Everybody come along

Put your hand in the hand of the man who stilled the water
(Who stilled the water)
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
(Who calmed the sea)
Take a look at yourself and you can look at

Переведено на русский:

нажмите на
Мой ниггер мастера П в доме Воды
Положите руку в руку человека, успокоилась море
Взгляните на себя и вы можете посмотреть на другие в противном случае
Предложив руку в руке человека из Галилея

Каждый раз, когда я смотрю в священной книге я хочу дрожать (дрожать)
Или, когда я прочитал о той части, где плотник очистили храм (храм)
Чтобы покупатели и продавцы были не разные парни, чем то, что я вы продает
И это вызывает у меня стыд знать мы не люди, мы должны быть

Так, положите руку в руке человека, который успокаивал воды
Положите руку в руке человека море стихло,
Посмотри на себя и других, вы можете посмотреть на разные
По путаной свою руку в руке человек из Галилеи

Моя мама научила меня, как молиться, до достижения ими возраста семь
Она сказала, “что придет время, когда я буду там вероятно, номер в небо”
Но я чувствую себя немного виноватой, ’bout сколько раз делать то, что мы должны сделать
Но мы забываем, что сказал, то мы рис. что он будет делать еще номер

Вам сузились, рука человека, руки положить надо воды
Положите руку в руку человека, который успокоил море
Взгляните на себя и вы можете посмотреть на других иначе
От класть’ свою руку в руку человека из Галилея

Все желающие приходите

Положите свою руку в руке мужчина успокоился на воде
(Кто успокаивал воды)
Положи свою руку в море стихло, кто руку на человека
(Кто успокоил море)
Посмотри на себя, и вы можете посмотрите на


Оставить комментарий